Hub resources with te reo Māori ❘ Ngā rauemi reo Māori kei te pokapū
The Science Learning Hub has a selection of resources that have been translated into te reo Māori and a number of resources that feature both te reo Māori and English.
Our webinar Opportunities for te reo Māori shares ideas and resources for teachers wanting to increase the amount of te reo Māori in their classrooms.
If you’re looking for resources with Māori content – such as mātauranga Māori or kaitiakitanga – go to Resources with Māori content.
Index
Ecology, the environment and conservation – Mātai hauropi, te taiao me te whāomoomo
Museum conservation and science – Te mahi whāomoomo kei ngā whare taonga me te pūtaiao
Monitoring birds and citizen science – Aroturuki i ngā manu me te pūtaiao kirirau
Te reo Māori resources on fungi from Ngā Hekaheka o Aotearoa – Ngā rauemi Māori mō ngā hekaheka o Aotearoa

Torohihi
He hapori torohihi (te wāhanga kame o te hurihanga ora o te hekaheka) e tipu ana ki te pia whakatipu i roto i te pae porowhita i te taiwhanga pūtaiao.
Ngā hurihanga ora o te hekaheka – ngā pua atua me ētahi atu hanga
Mātauranga Māori: Te hekaheka hei kai, hei rongoā anō hoki – he mahi pāhekoheko
He patapatai mō ngā mātauranga me te whakamahi a te Māori i ngā hekaheka
Native freshwater fish – Ngā ika taketake wai Māori

Nāwai i kanukanu, ka taiea!
Nā ngā kaupapa matakite i kōkirihia e te kaunihera i huri ai ngā maero wai marangai hei puni kaiao mō ngā ika taketake, hei wāhi ātaahua hoki mō te hapori!
Profiles – Kāhua pūkenga
Norman Hill, iwi liaison officer
Yvonne Taura, kairangahau Māori, Manaaki Whenua – Landcare Research
Milly Grant-Mackie, kairangahau Māori, Manaaki Whenua – Landcare Research
Ecology, the environment and conservation – Mātai hauropi, te taiao me te whāomoomo

Te kōawa o Waitete
Ko te kōawa o Waitete tētahi kōawa kei Waihi kua tupuria rawatia e te otaota. Ko te tī kouka (Cordyline australis) tētahi rākau tupu tere, he pai mō te whakauka i ngā tahatika. He rākau pai tēnei mō ngā mahi whakaora kōawa.
Ngā whakaoranga i ngā kōawa kei ngā tāone mō ngā ika taketake
Pest-free NZ – He tikanga – te reo Māori and English terms
Te Whakatakaka o Ahi Pepe MothNet
Ka kōrerorero kā tamariki me kā kaimahi o Te Kura Kaupapa Māori mō kā whāika o te whakatakaka Ahi Pepe Mothnet, mō te te hiraka o kā pepe tuna i kā pūnaha hauropi, ā, mō te take he tauira pai te pepe tuna ki te āta aroturuki i kā panonitaka i te taiao.
English translation
Tamariki and staff of Te Kura Kaupapa Māori o Ōtepoti discuss the goals of the Ahi Pepe MothNet project.

Atua Māori
Ko tā te ao Māori, ko Ranginui ki runga, ko Papatūānuku ki raro. Ko rāua tahi ngā mātua o te ao me ō rāua tamariki; ko Tane Māhuta te atua o te ngahere, ko Tangaroa te atua o te moana, ko Rongomātāne te atua o te mahinga kai, arā te kūmara, ā, ko Haumiatiketike te atua o ngā kai tupunoa, arā te aruhe.
Astronomy and the stars – Mātai Arorangi me ngā whetū

Star compass
This star compass (kāpehu whetū) shows some of the stars as they align with their houses. The star compass shows where the stars will rise and set on the celestial equator – slightly different for our horizon in Aotearoa.
Museum conservation and science – Te mahi whāomoomo kei ngā whare taonga me te pūtaiao
In the 1980s, a pare (lintel) in Auckland War Memorial Museum’s carving collection fell and shattered. In Pare 5168, we follow its painstaking rebuild in a project that brought together conservationists from Auckland Museum and carvers Bernard Makoare and Lyonel Grant.
The problem with harakeke
Find out more about the work undertaken by Rangi Te Kanawa in preserving precious dyed harakeke garments.
Select here to view video transcript (with translation) and copyright information.
Textile conservator Rangi Te Kanawa oversees the largest museum collection of Māori textiles at the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa. Preserving harakeke taonga details the work to prevent the deterioration of harakeke kākahu in order to preserve these taonga tuku iho and their valuable intellectual property for future generations. Black is back is an article featuring Rangi Te Kanawa, with supporting teacher resources, from the Ministry of Education’s Connected series.
Trees ❘ Ngā rākau
A collection of resources in a bi-lingual format, extensively illustrated with images and diagrams – in both te reo Māori and English with a button allowing you to switch between the two. Included are te reo Māori-only Word documents for kaiako to download and adapt as required.
Ngā rākau ❘ Trees – introductory article
He aha hoki tērā rākau? ❘ What kind of tree is that? – pedagogy and planning
Te haenga me te ruinga o te kākano ❘ Pollination and seed dispersal
He rauemi reo Māori mō ngā rākau – Te reo Māori plant resources – featuring Dr Norm Mason
Monitoring birds and citizen science – Aroturuki i ngā manu me te pūtaiao kirirau
This suite of resources, developed alongside kura, enable kaiako and tauira to immerse themselves in learning, understanding and acknowledging the birdlife in our environment.
Te Tatauranga o ngā Manu Māra o Aotearoa – article
Te Tatauranga Manu Māra o Aotearoa – tūhuratanga amio – resource curation
Manu – onamata, inamata, ānamata – article
Ngā urutaunga me te tautohunga manu – article
Te Tatauranga o ngā manu māra – te tūhura raraunga – article
Ngā tohe tū mā ō tātou manu – article
Hei kaipūtaiao katoa tātou! – Whakaaturanga – Slideshow
He aha tāu i kite ai? – te tautohu manu – Whakaaturanga – Slideshow
He aha tāu i kite ai? – te tautohu manu – Whakaaturanga – Slideshow
Āwhinatia ōu tātou manu – Whakaaturanga – Slideshow
Professional learning development – Mātanga Aho Matua
These webinars below are full of helpful ideas:
Opportunities for te reo Māori shares ideas and resources for teachers wanting to increase the amount of te reo Māori in their classrooms.
He whetū ki te rangi, he waka ki te moana features Dr Haki Tuaupiki sharing his research on navigation in te reo Māori.
Collection of related content
The Science Learning Hub team has curated a collection of resources related to opportunities for using te reo Māori.
We've curated a selection of bilingual and reo Māori infographics and diagrams in this handy collection. Visual representations provide excellent opportunities to develop literacy practices and learn new information.
Login to make this collection part of your private collection, just click on the copy icon. You can then add additional content, notes, make other changes and then share and collaborate with others. Registering an account for the Science Learning Hubs is easy and free – sign up with your email address or Google account. Look for the Sign in button at the top of each page. Find out more about creating collections, including how you can easily collaborate with others.
Useful Pinterest boards
We have curated a Pinterest board of Pūtaiao resources in te reo Māori.
A curation of inspirational Māori STEM practitioners can be found on Pinterest here.
Useful link
Te Herenga Waka—Victoria University of Wellington hosts a wide range of physics experiments in both te reo Māori and English. Topics covered include: Atoms, nuclei and photons; Circuits and electromagnetism; Fluids and thermal gases; Light and waves; and Mechanics.


